谷歌发言人通过内部邮件告知媒体:「因使用率低,公司将不再向中国大陆提供翻译服务. 」就在这两天,有网友突然发现谷歌翻译用不了.
(虽然谷歌退环境了,但翻译一直是能用的)
具体来说,本应提供翻译功能的translate.google.cn,被替换成了一个所谓的「搜索页面」.
就是长下面这样的:
谷歌翻译也退出中国了,访问原本谷歌翻译的本地化域名,会提示收藏新的网址,新网址为谷歌翻译香港的地址.在2010年Google宣布退出中国之后,仅在中国保留了"谷歌翻译"服务和"谷歌地图"服务,后来谷歌地图服务关闭了,现在,最后剩下的谷歌翻译服务也关了.
目前,从国内访问原本谷歌翻译本地化域名translate.google.cn ,提示"请收藏我们的网址translate.google.com.hk",不过,该新网址无法从国内访问.
谷歌翻译是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供133种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译.
谷歌翻译生成译文时,会在数百万篇文档中查找各种模式,以便为使用者决定最佳翻译.Google 翻译通过在经过人工翻译的文档中检测各种模式,进行合理的猜测,然后得出适当的翻译.这种在大量文本中查找各种范例的过程称为"统计机器翻译".由于译文是由机器生成的,因此并不是所有的译文都是完美的.这就是为什么翻译的准确性有时会因语言的不同而有所差异.